Яндекс.Метрика
+7 (39422) 3-21-81 nprt17@mail.ru
Выбрать страницу
Конкурс на получение грантовой поддержки социально значимых проектов.

Конкурс на получение грантовой поддержки социально значимых проектов.

Агентство по делам национальностей Республики Тыва объявляет о начале конкурса на получение грантовой поддержки социально значимых проектов, направленных на укрепление гражданского единства и гармонизацию межнациональных отношений.

Общий размер субсидии из бюджетных ассигнований, направленных на укрепление гражданского единства и гармонизацию межнациональных отношений, в 2019 году – 526 320 рублей.

Проекты соискателей грантов должны быть направлены на решение конкретных задач по укреплению единства и гармонизации межнациональных отношений и разработаны по одному из следующих приоритетных направлений:

1) укрепление дружбы между народами Российской Федерации;
2) деятельность в области развития этнотуризма;
3) деятельность в области молодежной политики и спорта, направленная на укрепление гражданского единства и гармонизацию межнациональных отношений.

Документы, необходимые для участия в грантовой поддержке:

1) для физических лиц:

а) заявка на участие в конкурсе по форме согласно приложению к настоящему Положению;
б) сведения об исполнителях проекта: опыт работы и достигнутые результаты по заявленной тематике проекта;
в) проект с постановкой проблемы, указанием целей и задач, мероприятий и планируемых результатов реализации проекта (в одном экземпляре и электронная версия);
г) смета расходов на выполнение проекта;
д) сведения о банковских реквизитах физического лица;
е) согласие на обработку персональных данных в соответствии со статьей 9 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных»;

2) для социально ориентированных некоммерческих организаций:

а) заявка на участие в конкурсе по форме согласно приложению к настоящему Положению;
б) сведения о руководителе проекта: опыт работы и достигнутые результаты по заявленной тематике проекта;
в) проект с постановкой проблемы, указанием целей и задач, содержания и сроков реализации запланированных мероприятий, планируемых результатов реализации проекта (в одном экземпляре и электронная версия);
г) смета расходов на выполнение проекта;
д) копии учредительных документов организации (устав организации, свидетельство о государственной регистрации юридического лица (копии представляются с подлинниками и заверяются лицом, принимающим заявку) или нотариально удостоверенные копии учредительных документов и свидетельства о государственной регистрации юридического лица (на усмотрение соискателя гранта);
е) выписка из Единого государственного реестра юридических лиц, выданная не ранее чем за три месяца до окончания срока представления документов для участия в конкурсе;
ж) копия отчетности за предыдущий финансовый год, представленной организацией организатору конкурса;
з) сведения о банковских реквизитах организации;
и) документ, подтверждающий отсутствие недоимки по платежам в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации на момент подачи заявки.

Документы, необходимые для участия в грантовой поддержке, необходимо представить в Агентство по делам национальностей Республики Тыва по адресу:
г. Кызыл, ул. Щетинкина-Кравченко, 46.
Телефон для справок: 3-21-81

Срок приема заявок завершается: в 21 час 00 минут . 24.06.2019 г.

0
Выездное совещание в Пий-Хемском кожууне

Выездное совещание в Пий-Хемском кожууне

В администрации Пий-Хемского кожууна Агентство по делам национальностей провело встречу с активом русскоязычных граждан.

В ходе встречи рассматривался вопрос о создании на территории города Турана Центра русской культуры.

0
Агентство по делам национальностей отчиталось в Верховном Хурале Республики Тыва

Агентство по делам национальностей отчиталось в Верховном Хурале Республики Тыва

В Верховном Хурале обсудили реализацию стратегии государственной национальной политики 

Сегодня, 28 февраля, Комитет Верховного Хурала по социальной политике провел «круглый стол» совместно с Агентством по делам национальностей Республики Тыва на тему: «Реализация стратегии государственной национальной политики». 

В мероприятии приняли участие депутаты Верховного Хурала Александра Донгак, Маадыр Ондар,
руководитель Агентства по делам национальностей РТ Вера Лапшакова, министр образования и науки РТ Татьяна Санчаа, временно исполняющая обязанности начальника Управления по вопросам миграции МВД по РТ Сайлыг Ооржак, директор Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований Буян Донгак, начальник департамента министерства информатизации и связи РТ Дона Аймаа, директор Центра русской культуры Татьяна Краснопивцева, директор Центра тувинской традиционной культуры и ремесел РТ Игорь Кошкендей, Камбы-Лама Республики Тыва Лопсан-Чамзы, Иеромонах Ефрем, представители землячеств и диаспор разных национальностей, проживающих на территории Республики Тыва.

Модератором выступила председатель комитета Верховного Хурала по социальной политике Ирина Самойленко. Открывая работу «круглого стола», Ирина Петровна отметила, что главной целью национальной политики республики является сохранение и развитие этнокультурного многообразия, взаимное уважение традиций и обычаев народов, проживающих в регионе, формирование в обществе атмосферы уважения к историческому наследию и культурным ценностям народов России, развитие культуры межнационального общения, основанной на толерантности, уважении чести и национального достоинства граждан, духовных и нравственных ценностей, создание в республике максимально благоприятных условий для соблюдения национальных интересов всех народов, проживающих на ее территории, обеспечения их полноправного участия в политическом, социально-экономическом и национально-культурном развитии республики. 

В этих целях Верховный Хурал проводит большую работу, в частности решает вопросы законодательного обеспечения прав и свобод коренных малочисленных народов, национальных меньшинств, проводит различные мероприятия по сохранению и развитию русского языка, родного языка и традиционной тувинской культуры, активно сотрудничает с представителями национальных диаспор. 

С приветственным словом также выступил спикер республиканского парламента Кан-оол Даваа. Он отметил, что в рамках реализации мероприятий Стратегии государственной национальной политики в Республике Тыва, депутатский корпус принимает активное участие в информационно-просветительской работе с населением, ведет шефство над тувинскими студенческими землячествами в городах России, кроме того, депутаты активно участвуют во всех республиканских, кожууных, сумонных культурных мероприятиях, посвященных традиционным праздникам и памятным датам. Верховным Хуралом подписаны Соглашения о взаимодействии с почти всеми диаспорами, которые находятся в республике. 

«Сегодня, в Туве в мире и согласии проживают представители более 80 национальностей и можно обосновано сказать, что на территории нашей республики нет острых конфликтов между представителями разных национальностей, наблюдается политическая и межнациональная стабильность, и если возникают конфликтные ситуации, то только на бытовом уровне. Эта работа должна быть продолжена», — подытожил Кан-оол Тимурович. 

Руководитель Агентства по делам национальностей РТ Вера Лапшакова в своем докладе обозначила, что ситуация в сфере межнациональных отношений, сложившаяся в республике в последние годы, стабильна, практически отсутствует напряженность по вопросам этнических отношений. Вместе с тем актуальной, по ее мнению, остается проблема возможного воздействия негативных факторов на население посредством социальных сетей. В связи с этим одной из задач является повышение этнологической грамотности населения, распространения знаний традиций, обычаев и культуры народов через систему образования, СМИ, Интернет. Для решения этого вопроса Вера Лапшакова предложила создать молодежную телепередачу «Тува – одна семья», организовать этноуроки в дошкольных образовательных учреждениях. 

О реализации государственной национальной политики в сфере образования рассказала министр образования и науки Республики Тыва Татьяна Санчаа: «По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года в Республике Тыва проживало 87 национальностей и народностей. Наиболее многочисленными национальностями в республике являются тувинцы и русские. В этой связи, актуальной в работе министерства является стратегия сохранения и упрочения сбалансированного тувинско-русского и русско-тувинского двуязычия, при котором обеспечивается знание тувинского языка как государственного и русского языка как языка государственного и языка межнационального общения всем населением республики, создания условий для гармоничного взаимодействия тувинского языка с русским языком в Республике Тыва». 

Стоит отметить, что Комитетом Верховного Хурала по социальной политике в целях развития русского языка в республике с 2014 года проведена серия интеллектуальных игр «Знатоки русского языка», запущенная в рамках объявленного Главой РТ Ш.В. Кара-оолом Года русского языка в 2014, которая охватила учащихся 8-9 классов всех кожуунов республики. Кроме того, Верховный Хурал постоянно проводит игру «Я люблю русский язык» для школьников г. Улангома Увс аймака Монголии, таким образом, развивая международное сотрудничество в сфере национальной политики. 

В ходе работы «круглого стола» свои предложения озвучили и представители религиозных конфессий Камбы-Ламы Республики Тыва Лопсан-Чамзы и представитель Епархии Республики Тыва Иеромонах Ефрем. 

Подводя итоги работы заседания, Ирина Петровна особо отметила, что по поручению Главы Тувы Шолбана Кара-оола в республике будет проведен анализ уровня доходов и расходов каждой семьи в разрезе населенных пунктов. На его основе планируется сформировать реестр граждан с доходами ниже прожиточного минимума, а в дальнейшем для каждой семьи планируется выработать программу преодоления бедности. В этой связи депутат призвала руководителей диаспор принять активное участие в данной работе, чтобы все нуждающиеся семьи каждой национальности, проживающей на территории республики, смогли получить необходимую социальную поддержку. 

По итогам работы «круглого стола» будет разработан и принят ряд рекомендаций. 

Источник: Верховный Хурал Республики Тыва

0
Верная дочь Серебряной горы

Верная дочь Серебряной горы

Я познакомился с ней, когда стал преподавать на курсах литературного мастерства, куда приходят люди, желающие пройти обкатку своих сочинений.

Зоя Донгак — врач, поэт, прозаик, автор девяти книг прозы и поэзии. Перевела с русского на тувинский язык книги Юрия Промптова «В центре азиатского материка» и Бальтасара Грасиана «Оракул». Окончила Высшие литературные курсы и продолжает учиться в аспирантуре Литинститута имени А.М.Горького. Умная, талантливая, образованная женщина, несущая в душе хрустально чистую воду из источников жизни своего народа — детей Тувы. Обсуждению её произведений было посвящено множество занятий, и каждый раз я шёл на них, как шёл смотреть спектакль или фильм, созданный режиссёром, которого ты уважаешь, и творчество которого помогает тебе жить. И все участники этих еженедельных встреч с неиссякаемым интересом читали новые и новые главы из книги «Душа шамана», стремились найти и показать автору, каким образом можно сделать эти главы ещё лучше. 

Подлинная народность — то, к чему призывали в XIX веке творцы русской словесности, — есть главная отличительная черта творчества Донгак. Она насквозь пропитана природой, воздухом, духовной составляющей своего народа. Читая её, хочется всё больше и больше узнавать о традициях, верованиях, истории, характере тувинцев. 

Она сама себя переводит на русский язык, но настолько любит свой народ и его музыкальную разговорную речь, что многие слова приводит по-тувински. Трудно было заставить её отказаться от этого, ведь перевод есть перевод, и нужно полностью перекладывать слова с языка оригинала на язык читателя, представляющего другую нацию. Но это так трогательно — видеть, что писательница не может оставить любимые слова только в оригинале, ей хочется, чтобы и русские слышали их звучание. 

Читая и обсуждая главы из книги «Душа шамана», мы вскоре пришли к выводу, что Донгак способна создать целый современный эпос своего народа, крупное прозаическое произведение, призванное стать энциклопедией тувинской жизни. Хочется верить, что так и будет. 

А сейчас мы держим в руках книгу «Я — дочь серебряной горы», в которую вошли стихи, главы из «Души шамана», рассказы и публицистическая повесть о художнице Наде Рушевой, рано покинувшей наш бренный мир. Читателю предоставляется возможность открыть для себя мир замечательного человека и преданной дочери тувинского народа. 

Автор: Александр Сегень

Источник: http://www.litinstitut.com/images/stor_2019/15_OLG_1(..

0
ТЫВА ВИКИПЕДИЯНЫҢ АВТОРУ

ТЫВА ВИКИПЕДИЯНЫҢ АВТОРУ

«Тыва Википедияже кирип моорла, өңнүк» — деп домакты номчуптарга-ла, кижиниң сонуургалы олче угланы бээр. Барып-барып төрээн тыва дылывыста мындыг чалалга бижикти интернетке номчууру солун болбас аргажок. 
Бөмбүрзекти ээремчик дузаа дег шыва алган октаргай четкизи хүнден хүнче улам-на сайзырап орар. Аңгы-аңгы омак чоннарның төрээн дылында интернет таварыштыр харылзажып, харын-даа кижи бүрүзү боттары фейсбук, контакт, твиттер, инстаграмм болгаш өске-даа социал четкилерде хууда арыннарлыг апарган магалыг үе-дир бо. Чижээ, мен фейсбукта хууда арынныг болгаш, ында арнын көрүп танышкан-даа, танышпаан-даа өңнүктерим хөй. Оларның аразында Али Күжүгеттиң хууда арнында тыва Википедия дугайында бижээнин улуг сонуур­гал-биле номчуур мен. Интернет четкизинге «Тыва Википедия» деп төлевилелди амыдыралга боттандырган программист, Тываның төлептиг оолдарының бирээзи Али Александрович Күжүгет ол. 
Али амгы үеде Москвада ажылдап турар. ТР-ниң Күрүне лицейин дооскаш-ла ол улаштыр Новосибирскиниң күрүне университединиң математика-механика факультединге өөренип кирген. Ол-ла университетке биче эртем ажылдакчызы атты база камгалап алган. Бичиизинден-не эртемге сундулуг болгаш ындыг боор, Али Күжүгет ол-ла угланыышкын-биле ажылдап чоруп каан. Үениң бурунгаар базымнарындан чыда калбайн, төрээн дылын сайзырадыр сорулга-биле Гонконг, Мексика дээш өске-даа чурттарга чедип, бодунуң билиг мергежилин бедидип ап келген. Ол амгы ажылының дугайында мынчаар таныштырды: 
– Интернет четкизинде кылып турар ажылым хөй. 2011 чылда «Чараш чугаа» деп бөлүктү «Вконтакте» социал четкиге тургустум, бо төлевилелдиң тус­кай сайтызын база кылган мен. Маңаа ха­маа­­рыштыр «Вконтактыга» муң ажыг медээлел­дер тыва дылга үнген. Ол үеде тыва таналдың «ө,ң,ү» деп үжүктерин көң­гүс ажыглавайн турган. Амгы үеде шупту хевирлерге тыва үжүктерни кылган бис. 
Бо ажылды кылып тургаш, «Андроид», «Айфон», «Макс», «Виндовс», «Линкус» программаларлыг компьютерлерге тыва таналды киирип, ону нептередир сорулганы салдым. «Виндовска» тыва танал арай эпчок ажыглаттынар болган. Ону эде кылырын сонуургалдыг улус дилеп эгелээн. Ынчалза-даа 2014 чылга чедир бо ажыл узай берген чүве. Чүге дизе операцияларның системалары аңгы-аңгы, бот-боттарындан хамаарышпас болган. Ону эдип алыры-биле өске омактыг чоннарның Комиде, Удмуртияда специалистер-биле сүмележип, шенелде ажылды чорудуп турдувус. «Андроид» программага таарыштыр тыва таналды удмурт эжим-биле кады кылдывыс. «Виндовска» тыва таналды финн-угор лабораторияның специалистери-биле кады тургускан мен. Ол специалистер финн-угор дылдарга хамаарыштыр дыка бедик билиглерлиг, тыва эртемденнерге оларның-биле дорт өңнүктежип алырын сүмелексээр-дир мен. 
«Тыва танал» төлевилелди ажыглаары эптиг. Тыва танал азы тыва клавиатураны компьютерге тыва дылга парлаарынга эптиг кылдыр кылган. Дараазында андроид болгаш айфоннарга тыва-орус, орус-тыва сөстүктерни тургузары-биле төлевилелдерни боттандырып эгелээн бис. Браузерниң дилеп тывар черинге «тыва сөстүк», «тыва словарь» дээш диледиптерге, ол программалар көстүп кээр. 
«Тыва кроссворд» деп капсырылганы база андроид, айфоннарга кылган мен. Ынаар база сонуургап кириңер. Бо кроссвордка тыва танал албан херек. Чижээ, «төп» деп сөстү «топ» дээрге орусчуй бээр. Шак мынчалдыр калмык чонга «Калмык кроссворд» деп капсырылганы тургузуп бердим. Ооң түңнелинде калмык болгаш федералдыг чергелиг медээлерге мээң ажылымны олар дораан чырыткан. Ол кезек ажылдар-биле кады «Ө,Ң,Ү» деп чиңгине тыва үжүктерлиг тыва дылдың демдээн тургузар дугайында төлевилелди ажылдап кылдым. Сорулгазы болза, тыва үжүктерни нептередип, тыва дылдың үнезин бедидери. Ынчалза-даа ам-даа чамдык улустуң бо үжүктерни ажыглавайн турары хомуданчыг. Шупту хевирлерге тыва таналды кылып каарга, төрээн дылын тоомчага албаска, хомуданчыг болбас аргажок. 
Айфоннарга, «Макс» программалыг компьютерге тыва таналды 2014 чылда ажылдап кылдым. Оон эгелээш-ле шупту хевирлерге тыва таналды ажыглап болур апарган. Оон ыңай бо-ла «Ө,Ң,Ү» деп үжүктерни Кызылда Национал музейниң чанында аныяктар шимчээшкининиң идепкейи-биле тургускан. Мындыг чергелиг демдектер тайылбыр чокка-ла бил­дингир, бо тыва үжүктерни ажыглап чо­руңар дээн уткалыг кыйгырыг-дыр. Ты­­ва дыл дириг турда, ону тураскаал деп адавас болза эки. Ындыг болбазын дээш, бо төлевилелди кылып турар мен. Ө,Ң,Ү үжүктерни ажыглап чорза, төрээн дылывыс аянныг, күзенчиг, чоргаар дыңналыр. 
Ооң соонда «Тыва стикер» деп капсырылганы айфоннарга кылдым. Амгы үеде ону чеди муң ажыг кижи телефоннарында капсырылга кылдыр киирип алган, ажыг­лап турары өөрүнчүг. Ам чоокку үеде айфон, андроид телефоннарга «орус-тыва чугаа» деп капсырылганы ТР-ниң националдар херектериниң талазы-биле агентилелдиң чагыы-биле ажылдап кылдым. «Орус-тыва чугаа» тыва дылды өөренир күзелдиг өске омактыг чоннарга дуза капсырылга болур. Шак ынчалдыр төрээн дылын билбес тываларга база дендии ажыктыг. База бир сүмем, телефоннарыңарга плеймаркет азы эпстор капсырылгалардан база киирип алыңар. Бо капсырылгаларның онзагайы — тыва дылда фразалар шупту үннүг. 
Амгы үеде ажылдап турар улуг төле­вилелим — Тыва Википедия тыва-орус, англи, япон, моол очулдурукчу. Мону (www.tyvan.ru) сайттан көрүп болур. Бир сая ажыг фразалар, домактар, сөстер очулгаларны чыып турар бис. Очулгаларны өртектиг хүлээп алыр, бир очулга 2 рубль болур, эрткен чылын бир рубль турган. Деткикчилеп база болур. 2018 чылда Россияның аныяктар эвилелиниң болгаш Тыва Чазактың Даргазы Шолбан Кара-оолдуң грантызының акшазы эге чадага идиг болганы өөрүнчүг. Оон ыңай «Тыва мотиватор» сеткүүл акша-төгерик-биле дузаны көргүскен. Ам ол төлевилелди Тываның күрүне университединиң студентизи Шолбан Соян-биле кады сүмележип ажылдап кылып турар бис. Бо студентини ТКУ-нуң удуртулгазы деткиир болза деп «Шын» солунну дамчыштыр дилеп олур мен. 
Оон ыңай амгы ажылымның бир угланыышкыны – тыва дылды «Гугл», «Яндекс» очулдурукчуларже киир немээри. Мону ажылдап кылыптар болзумза, кандыг-даа дылдан тыва дылче чүнү-даа очулдуруптар апаар бис. «Алиса», «Сири» деп үн-биле очулдурар виртуалдыг роботтар бо ажылды дооскан соонда тывалап чугаалап эгелээр. Тыва очулдурукчу төлевилелче шуптуңарны деткикчи кылдыр азы очулдурукчулап киржиринче чалап тур мен. Айос платформага криптовалюталар-биле садыглажыр капсырылганы база ажылдап кылып тур мен. Амдыызында белеткел чадазында, ол ажылды доозупкаш, көргүзер бис. 
Бо төлевилелге дуза кадар дээр болза, баштай тыва Википедияга киржир. Аңаа киржири орус Википедияга бодаарга, көңгүс белен. Чижээ, А 4 саазынынга бир сөстү, домакты бижип алыр азы орус Википедиядан хоолгалааш салып ап болур. База бир аргазы, ө,ң,ү деп үжүктерни албан бижиир. Чижээ, алдарлыг кижиниң намдарын бижээн болза, тыва Википедияже киирип болур. База «Шын» солуннуң сайтынче шөлүлгелерни салыры албан. Массалыг медээлер чепсектери тыва Википедияга материал бижиирде, дыка эки даяныр үндезин болур. Оон ыңай очулдурукчуга база киржип болур силер, четкиде «тыва дыл арнынче кирип, сонуургаңар» — дээш, интернетте чогаадып турар төлевилелдерин «Шын» солуннуң номчукчуларынга мынчаар таныштырып бижээн. 
Али тыва дылче очулгаларны база кылып келген. Интернеттиң дугайында төрээн дылынче ол мынчаар очулдуруп каан, Тимоти Джон Бернерс-Ли деп британ эртемден URI, URL, HTTP, HTML база делегей четкизи деп улуг ажылды Роберт Кайо-биле кады чогааткан. Делегей четкизиниң Консорциумунуң амгы баштыңы база Семантиктиг четки концепциязының болгаш оон-даа өске янзы-бүрү медээлел техноло­гияларының чогаадылгаларының автору. 
Тимоти Джоннуң ада-иези Конуэй Бернерс-Ли биле Мэри Ли Вудс (англ.) олар кайызы-даа математиктер, «Марк I» деп бир дугаар компьютерлерниң бирээ­зин чогаадып турганнар… дээш-ле Али тыва дылче таныштырган. База оон-даа өске очулгаларны программистиң интернетте хууда арыннарындан сонуургап номчуп болур. 
Тыва Википедия деп чогум чүл ол деп айтырыгга Али мооң дугайында кончуг тодаргайы-биле харыылап каан. Тыва Википедия дээрге, Википедия деп делегей чергелиг интернет-энциклопедияның бир кезээ-дир. Тыва Википедия болза тыва дыл кырында үндезилеттинген эң баштайгы энциклопедия болур. Ол хос­туг болгаш ажык, чүл дээрге күзелдиг кижи бүрүзү бүрүткетпейн-даа эдип, не­меп, бижип болур. Оон аңгыда Тыва Википедия төрээн дылывыстың интернет четкизинге нептерээринге өмек-дөмек болуп турар. Тыва дылдың сайзыраарынга, четкиге делгереңгей болурунга, эртем-билиг талазынга хөгжүүрүнге, ажыглалче хөйү-биле киреринге база тыва дылдыг ниитилелдиң дем каттыжарынга, сайзыраңгай болурунга Тыва Википедияның салдары дыка улуг. 
Бир эвес тыва дыл читпезин, ам-даа улам хөгжүп-сайзыразын, нептерезин деп бодаар болзуңарза, Тыва Википедияның сайзыраарынга дузала, өңнүк! Энцик­лопедияны бижиирде, эртем-билиглиг болуру албан эвес, ону школачы-даа, сургуул-даа, ажыл чок-даа, эртемден-даа кижи бижип болур. Тыва дылды долузу-биле билири база албан эвес. Чүге дизе тыва Википедия ажык болгаш хостуг, ону күзелдиг кижи бүрүзү эки туразы-биле бижиир. Ынчангаш, эргим өңнүктер, тыва Википедияга бичии-даа болза үлүүңер киириңер. Бир эвес Википедияны ам-даа чедир билбес азы бир дугаар кирип турар болзуңарза, орус Википедияже киргеш, канчаар ажылдап, бижип эгелээриниң, база ону канчаар ажыглап болурунуң дугайында «Справкадан» номчуп ап болур. Оон ыңай «Викиге» канчаар ажылдаарының дугайында «ВикиНомдан» номчуп алыры дыка ажыктыг. Хүндүткел-биле, Тыва Википедияның авторлары. «Вконтактыда» Тыва Википедияның бөлүү: vk.com/tyvawiki дээш таныштырып, тайылбырлап каан. 
Шынап-ла, тыва дылда бижээн дыка солун чогаалдарны, медээлерни, ажыктыг сүмелерни Тыва Википедиядан тып ап болур, ынаар сонуургап кирерин сүме­лээр-дир мен. Тыва Википедияже тыва танал, сөстүк, шын бижилге (хынакчы модуль), үн харылзаазы (үн-биле удуртулга), очулга (дылдар аразында) хамааржып турар. Мынчаар ажыткаш кирерге-ле, Чаан мөге Сайын-Белек Түлүштүң чуруу-даа көстүп кээр, ооң адаан­да тыва хүреш дугайында бижээни база солун чорду. Ооң кыдыгларында дыка ажыктыг медээлерни, чуруктарны киир салып каан. Тываның Улустуң чогаал­чызы Николай Кууларның очулдурганы «Мээң оглум Далай-Лама» деп номун база Тыва Википедияже кииргени онзагай. Өске-даа солун чогаалдарны «Тывавикиден» номчуп алыр аргавыс бар чорду. 
Даштыкы чурттан келген студентилер орус-тыва сөстүк дамчыштыр дылдарны өөренип ап турарын интернетте бижип турар. Тыва-моол, тыва-япон сөстүктерлиг «Викигид» орук айтыкчызын база чогаат­каны солун. Эрткен айда айфоннарга тыва таналды чаартканын база Али хууда арнында бижээн.
Делегей деңнелдиг интернет-энци­клопедияның бир кезээ — Тыва Википедияны чогаадып тургускан автор езулуг-ла эр хей-дир. Регионнарга тааржыр эң эки төлевилел-дир деп Россияның программистери мындыг үнелелди берип турарлар. Калмык чон база-ла тыва оолдуң чогааткан ажылын аажок үнелээн. Интернет четкизинде дораан-на мынчаар бижип каан, «Тувинец создал приложение для смартфонов «Кроссворды на калмыцком» деп «Калмыкия» медээлер агентилели өөрүп медээлээни чоргааранчыг. Интернеттиң «хааны» чаңгыс чер-чурттуувус Алиге чогаадыкчы чедиишкиннерни күзеп, чаа-чаа төлевилелдерни манап артывыс. 

Ася ТҮЛҮШ. 

Чуруктарны интернет 
четкизинден алган. 

пн, 18/02/2019 — 15:02 шакта үндүрген 
http://shyn.ru/?q=тыва_%

0
Коллектив Агентства по делам национальностей поздравляет всех с Днем защитника Отечества!

Коллектив Агентства по делам национальностей поздравляет всех с Днем защитника Отечества!

Для миллионов наших сограждан этот праздник стал символом мужества, стойкости, патриотизма, беззаветного служения Родине. И мы, и наши потомки будем всегда помнить о славных подвигах защитников Отечества. 

В любые времена защита Отечества была, есть и будет священным патриотическим долгом и обязанностью каждого гражданина России. Сердечно поздравляем всех, кто сегодня несет нелегкую службу в рядах Российской армии, ветеранов Великой Отечественной войны, воинов-интернационалистов, всех тех, кто готов в трудную минуту встать на защиту Родины! 

Доброго вам здоровья, счастья и благополучия вашим семьям, удачи и успехов в делах, мира и тепла, уверенности в завтрашнем дне!

0
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
Генерация пароля